Пейшенс Скамандер; персонал "Рыжей панды" - Бекки, Энди и Морган; Мэтью; Андраш Баттьяни; Майрет Сплин; Дафна Гринграсс; Блейз Забини; известные герои, персонажи акции «Orbis Novus», персонажи акции «Канон в добрые руки».


04.12: О подвижках в сюжете, технических перестановках и нововведениях и обновлении дизайна в пятом выпуске объявления.
30.10: Нам полгода! Благодарности, поздравления, планы на будущие и другие важные новости в свежем выпуске объявления.
07.07: Рубеж в два месяца преодолели! Поздравляем всех с нашим-вашим скромным, но важным днём рождения, обсуждаем дизайн и читаем об обновлениях в этом месяце в объявлении под номером три.
01.06: Нам месяц! Поздравляем нас и вас с этим маленьким, но важным днём рождения. Опубликованы второе объявление от администрации, конкурс-лотерея, в течение дня будут открыты первые квесты. Мы всё ещё ждём всех, кто хочет поучаствовать в первой сюжетной главе. Теперь вы можете высказать все свои идеи в в теме пожеланий по сюжетным эпизодам и ознакомиться с правилами написания постов. Также в честь праздника для всех гостей и участников действует акция — недельная бронь на любого свободного персонажа, внешность, лик для написания заявки на необходимого героя.
20.05: Первое объявление от администрации, сводка активистов и планов о сюжетной игре. В течение недели, мы будем ждать идеи и предложения участников, которые желают поучаствовать в грядущих вступительных квестах. Искренне благодарим всех, кто присоединился к нам за это время и проявлял активность на форуме и в игре.
30.04: Эта дата стала официальным днём открытия нашего форума. Если вы желаете присоединиться к нашей тёплой компании, советуем ознакомится с сюжетом, мат. частью, списком персонажей, а также списками придержанных ролей и внешностей. Мы будем рады видеть канонических героев, ваших авторских персонажей - в игре найдется место всем и каждому. По любым возникающим вопросам обращайтесь в гостевую, администрация всегда готова вам помочь.
Предполагаемое не отвечало действительности, действитель- ность граничила с правиль- ностью и последовательностью, последовательность и вовсе оставляла желать лучшего, и всё это уже несколько долгих, бесконечно изнурительных часов ни на йоту не приближалось к планируемому результату. [читать дальше]

the lost prophecy

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » the lost prophecy » The Marauder's Map » Fool me if you can


Fool me if you can

Сообщений 1 страница 2 из 2

1


Fool me if you can
Reinald Avery, Mandy Stirling


ost: 

11 марта 2007 года Помощь. Взаимовыручка. Почему вместо того чтобы оказывать друг другу поддержку, люди придумывают хитрые планы и манипулируют, чтобы добиться своей цели? Почему вместо того, чтобы строить мосты, воздвигают стены? Такова жизнь, скажут те, кто добиваются своего, прибегнув к уловке. Такова жизнь, а если ты достиг цели, не всё ли равно?


Отредактировано Rainald Avery (2017-12-05 08:51:55)

+1

2

Страх... Липкое, скользкое чувство, не дающее человеку свободно дышать, мыслить, но отлично мотивирующее искать решение нетривиальными методами. Только страх (да и, чего греха таить, служебная необходимость) могли подтолкнуть Мэнди к тому, чтобы она прибегала к таким многоходовочкам, которые сами ей казались карточным домиком. Одно неловкое движение - и все рухнет.

Собственно, то, из-за чего она ввязалась в эту авантюру - это ее дочь, а точнее ее непосредственная безопасность. Чем больше Мэнди работала в аврорате, тем больше понимала Аластора Муди, с которым была "знакома" только по бурному журналистскому прошлому и рассказам коллег. Количество опасностей зашкаливало даже в мирное время, а ее хоть и случайная связь с Гиббоном могла аукнуться дочери так, как и врагу не пожелаешь. Мэнди вычитала, что проклятия можно наводить по крови даже умерших, а на что была способна вдова, Стрилинг и думать боялась.

Имея непосредственное отношение к законным методам охраны человека от ближних его недоброжелателей. Мэнди понимала, что принцип "сначала пусть что-нибудь произойдет, потом мы прибудем, а с пророчествами и предчувствиями не работаем" ей не подходит. Следовательно, надо было пытаться найти чуть менее легальный способ. Через своих информаторов Стирлинг узнала, к кому бежать в Лютный ("Борджин и Берк" давно потеряли всякое доверие), но ей же там ничего не покажут, очевидно, в спину прошептав что-нибудь нелестное про министерских крыс. Здесь и было принято решение действовать в обход.

Один из самых младших следователей был весьма амбициозен. Он хотел громких дел, но ничего серьезнее пропаж фамильных подушечек, что облегчают боль при ревматизме, ему не давали. Через информаторов и третьих лиц, коих у всякого уважающего себя сотрудника ДОМПа было несколько, она передала ему информацию о том, дескать, в лавке Эйвери в Лютном с каким-то длинным и мало запоминающимся названием, в половицах у входа находится тайник для продажи краденых и неучтенных волшебных палочек. Бедный парень день и ночь околачивался сам у входа (без минимальных доказательств кроме слов информатора, чье имя он не раскроет, ему никто не поверит), распугивая поблескивающим министерским значком большую часть посетителей. Тут и появилась Мэнди.

- Привет, Тревор, - женщина окликнула следователя, который что-то писал в своем блокноте. - Ты чего тут забыл? - молодой сотрудник нахмурился, отшутился и отошел. Мэнди пожала плечами. Она-то ничего не могла знать о каких-то проблемах с этим магазином, а политика партии и правительства была такова, что в Магической Британии все спокойно. Вон даже в Лютном свет стал нормально гореть, приличная улочка получилась, хоть и со специфическим контингентом, обитающим тут по старой привычке.

Стирлинг аккуратно повернула дверную ручку и вошла в магазин, прикрыв за собой дверь. Жалобно звякнул дверной колокольчик.
- Добрый день, - произнесла Мэнди на всю лавку в надежде, что кто-нибудь откликнется. Не услышав тут же ответ, женщина поправила на себе чуть съехавшую набок мантию, пригладила растрепавшийся платок и прошла внутрь магазина. Через матовое окошко в двери на ее спине чувствовался пристальный взгляд Тревора. Если он так сверлил взглядом всех приходящих, владельцу это явно не должно было понравиться. Стирлинг прошла мимо полок с различными артефактами от сглазов, с любопытством глянула в сторону зачарованных кошельков и шкатулок и остановилась напротив полки с украшениями. "От паучьего сглаза", "Для привлекательности", "Для улучшения памяти"... Как работали эти артефакты и работали ли так, как было написано на заботливо расставленных табличках, ей было не понять. Равно как и то, где же владелец или хотя бы продавец: законы современной торговли и бешеная конкуренция требовали буквально выдающихся способностей от торговцев по умению продавать.

+2


Вы здесь » the lost prophecy » The Marauder's Map » Fool me if you can